• Početna
  • Usluge
    • Prevod i lokalizacija
    • Overeni prevodi
    • Lektura i korektura
    • Usmeno prevođenje
    • DTP i formatiranje teksta
    • Lektura mašinski prevedenog teksta
    • SEO LOKALIZACIJA – prevod ključnih reči
    • Pisanje 2 (copywriting)
    • Lingvistička provera imena brenda
    • Pisanje marketinških tekstova (copywriting)
    • Transkreacija
    • Ostale usluge
  • Oblasti
    • Pravo
    • Ekonomija
    • Veb sajtovi i SEO
    • Medicina
    • Finansije
    • IT i telekomunikacije
    • Tehnika
    • Marketing
  • Obuke i kursevi
  • Blog
  • O nama
    • Naši klijenti
  • Kontakt
  • srpski
    • English
  • srpski
    • English
(011) 3149617

Blog

  1. Početna
  2. Blog

681da6f2703e0

Prevod godišnjeg finansijskog izveštaja: ključ za uspeh poslovanja

Posao i boravak u Srbiji

NOVINE ZA STRANCE U SRBIJI – BORAVAK I ZAPOŠLJAVANJE

Lokalizacija igrica

Kontrola kvaliteta u lokalizaciji igrica: dostignite globalne nivoe uspeha!

Budućnost prevodilačke industrije

Budućnost prevoda: prihvatanje tehnološkog napretka u prevodilačkoj industriji

vizuelna lokalizacija

LOKALIZACIJA VIZUALA U FOKUSU

previše ključnih reči

Ovladavanje finom umetnošću pisanja tekstova i SEO-optimizovanih prevoda: recite zbogom pretrpavanju teksta ključnim rečima

Rad od kuće

RAVNOTEŽA IZMEĐU POSLA I PRIVATNOG ŽIVOTA: KAKO JE POSTIĆI TOKOM RADA OD KUĆE

brand validation

The Importance of Linguistic Brand Name Validation for Global Business Success

Zapošljavanje stranaca u Srbiji

PREVOD DOKUMENATA PRILIKOM ZAPOŠLJAVANJA STRANACA U SRBIJI

marketing prevodi

PREVOD KAO DEO MARKETINŠKE STRATEGIJE

prednosti titlova za video sadržaje

PREDNOSTI TITLOVA ZA VIDEO SADRŽAJE: Lista dobrih razloga

GREŠKE U MEDICINSKOM PREVODU KOŠTAJU VIŠE OD NOVCA

PREVOĐENJE KLJUČNIH REČI

CAT alatke

CAT ALATKE ZA PREVODIOCE – KAKO I KADA IH KORISTITI

SARADNJA SA PREVODILAČKOM AGENCIJOM ILI PREVODILAC SA PUNIM RADNIM VREMENOM?

PREVODILAČKE AGENCIJE ZA VREME VIRUSA KORONA

uštedite za prevod

PRE NEGO ŠTO NARUČITE PREVOD: KAKO DA UŠTEDITE VREME I NOVAC

Website translation

HOW TO CLIMB MOUNT MULTILINGUAL WITHOUT RUNNING OUT OF BREATH

PREVODILAC DOBIJA REČ:

PREVODILAC DOBIJA REČ:

WHY INVESTING IN SERBIA PAYS OFF?

KAKO UPROPASTITI VIŠEMESEČNE NAPORE MARKETINŠKOG TIMA U JEDNOM POTEZU

KAKO UPROPASTITI VIŠEMESEČNE NAPORE MARKETINŠKOG TIMA U JEDNOM POTEZU

DOCTOR KNOWS BEST

BEYOND THE SALES

CENE PREVODA

CENE PREVODA

ŠTA JE POTREBNO DA ZNATE O PREVODIMA SA OVEROM SUDSKOG TUMAČA

ŠTA JE POTREBNO DA ZNATE O PREVODIMA SA OVEROM SUDSKOG TUMAČA

MEDICAL HOLIDAYS: NEW DESTINATIONS FOR MEDICAL TOURISTS

Christmas in Serbia

ŠTA JE DTP I ZAŠTO JE BITAN

ŠTA JE DTP I ZAŠTO JE BITAN

NAJSKUPLJI PREVOD U ISTORIJI

NAJSKUPLJI PREVOD U ISTORIJI

PREVODIOCI

MARFIJEV ZAKON ZA PREVODIOCE

Survival Kit For PMs Translation project managers

SURVIVAL KIT FOR PMs

PISANJE RADNE BIOGRAFIJE

PISANJE RADNE BIOGRAFIJE: SAVETI I TRIKOVI

PREVOD RADNE BIOGRAFIJE

IZGUBLJENI U PREVODU RADNE BIOGRAFIJE

LOKALIZACIJA VEB SAJTA

ŠTA PODRAZUMEVA LOKALIZACIJA VEB SAJTA?

ZAŠTO TREBA DA PREVEDETE SVOJ VEB SAJT

ZAŠTO TREBA DA PREVEDETE SVOJ VEB SAJT

lokalizacija veb sajta

ZAŠTO JE LOKALIZACIJA BITNA

prevodilački blogovi

5 NAJPOPULARNIJIH PREVODILAČKIH BLOGOVA

Kako uštedeti vreme i novac

Kako uštedeti vreme i novac

Always happy to receive client’s feedback

Promena radnog vremena

Promena radnog vremena

SVET SVI VIDIMO DRUGAČIJE

SVET SVI VIDIMO DRUGAČIJE

Otvoren je konkurs za novo radno mesto

Otvoren je konkurs za novo radno mesto

EUROTRANSLATE NA SAJMU ZAPOŠLJAVANJA OPŠTINE ZEMUN

EUROTRANSLATE NA SAJMU ZAPOŠLJAVANJA OPŠTINE ZEMUN

BLIS - prva regionalna konferencija evropske prevodilačke industrije u Srbiji

BLIS – prva regionalna konferencija evropske prevodilačke industrije u Srbiji

Najdžel T. Paker

Najdžel T. Paker, stručnjak za internet promocije po prvi put u Srbiji. Za sve koji žele da promovišu svoj posao na internetu i za sve koji se bave veb stranicama

Prva međunarodna konferencija prevodilačke industrije u Srbiji

Prva međunarodna konferencija prevodilačke industrije u Srbiji

H*R*I*S*T*O*S V*A*S*K*R*E*S*E

H*R*I*S*T*O*S V*A*S*K*R*E*S*E

06/04/2017
Uncategorized @sr
Transport i logistika Jugoistočne Evrope i Dunavskog regiona – TIL 2017

biznis konferencija „Transport i logistika Jugoistočne Evrope i Dunavskog regiona – TIL 2017” održana je …

514 Views00 Likes

First Balkan Language Industry Symposium

A small cake that brought many smiles

International Energy and Investment Days

Jedna mala torta izmamila je mnogo osmeha

Jedna mala torta izmamila je mnogo osmeha

Bilateral business meetings between Macedonian and Serbian companies

OSCE Chairmanship Business Conference

OSCE Chairmanship Business Conference

11. Međunarodna konferencija saveza EUATC 2016

11. Međunarodna konferencija saveza EUATC 2016, Budimpešta

UPPS Radionica za prevodioce

UPPS Radionica za prevodioce

Novogodišnja žurka

Novogodišnja žurka

Deda Mraz stiže u Eurotranslate

Deda Mraz stiže u Eurotranslate

MEDICA-tradefair.com

MEDICA-tradefair.com

Tekom godišnja konferencija

Tekom godišnja konferencija

Hrvatski prevodilački forum

Hrvatski prevodilački forum, Zagreb, 5. novembar 2015.

TTT conference in Ljubljana

ISO 9001 certification

“The Internet of Things”

Konferencija saveza EUATC u Lisabonu 2015.

Konferencija saveza EUATC u Lisabonu 2015.

GALA 2015

GALA 2015, Sevilja

Udruženje prevodilačkih preduzeća Srbije

Udruženje prevodilačkih preduzeća Srbije

New offices

„Porodica iz divljine“ koju je napisala Kobi Kriger

„Porodica iz divljine“ koju je napisala Kobi Kriger, a na srpski preveo Bojan Radić.

Prva međunarodna TTT konferencija

Prva međunarodna TTT konferencija

Konferencija prevodilačke industrije GALA 2014 Istanbul

Konferencija prevodilačke industrije GALA 2014 Istanbul

Status prevodilačke profesije u Evropskoj uniji

Status prevodilačke profesije u Evropskoj uniji

Konferencija ELIA Networking Days

Konferencija ELIA Networking Days, Minhen

Saradnja sa Dobrosavom Bobom Žikovićem

Saradnja sa Dobrosavom Bobom Žikovićem

Tim bilding u Sloveniji

Tim bilding u Sloveniji

Pretraga

Tags

alatke bilans stanja buducnost finansijski prevodi godisnji finansijski izvestaj lokalizacija lokalizacija slika marketing prevod marketing strategija medicina medicinski prevodi napredak posao prevod prevod dokumenata za zapošljavanje prevod finansijskog izvestaja prevod godisnjeg izvestaja prevodilačka industrija prevod medicine prevod sa overom sudskog tumača prevod za finansije prevod za računovodsvo privatni i poslovni život rad od kuce ravnoteza stranci u srbiji tehnologija titlovanje transkreacija usluge video vizuelna lokalizacija zapošljavanje stranaca
//eurotranslate.rs/wp-content/uploads/2018/08/EurotranslateUK-3.png

O nama | Kvalitet | Jezici | Cene

Adresa: Glavna 26/II/9, 11080 Beograd, Srbija

Telefon: (011)3149617

E-pošta: [email protected]

Page Copyright

Eurotranslate.rs © 2019