IT i telekomunikacije predstavlja sektor sa najvećom stopom rasta u Srbiji i svetu.

Širenje poslovanja na strana tržišta je uzbudljiva prilika, ali ga često prate specifični izazovi. Jedan od ključnih aspekata koji se često zanemaruje je prevod sajta.

Dobro preveden sajt može premostiti kulturološke i jezičke prepreke, čineći vaše proizvode i usluge dostupnim i privlačnim globalnoj publici.

Poboljšava korisničko iskustvo, gradi poverenje i povećava angažovanje tako što komunicira na jeziku vašeg ciljnog tržišta.

U svetu gde su prvi utisci sve više digitalni, činjenica da se vaš sajt obraća međunarodnim kupcima na njihovom maternjem jeziku je ključna za uspešno širenje i održivi rast.

CAT alatke i smanjivanje troškova prevoda

Prevod i lokalizacija u IT sektoru zahtevaju brzu isporuku velike količine prevoda, sa potpunom doslednošću u terminologiji i stilu. Iz ovog razloga koristimo CAT alatke (Computer Aided Translation – Prevod uz pomoć računara) koje omogućavaju ovakve performanse.

Korišćenjem najnovijih CAT alatki, u mogućnosti smo da sarađujemo sa međunarodnim preduzećima i isporučujemo završene prevode u veoma kratkim rokovima.

Upravljanje terminologijom i pravljenje terminoloških rečnika su od ključne važnosti zbog doslednosti i smanjivanja troškova prevoda.

EuroTranslate pruža usluge prevoda i lokalizacije kompanijama koje sarađuju sa klijentima u Evropi i svetu, za veliki broj jezičkih kombinacija.
Proširujete svoje poslovanje na strana tržišta?
Lokalizujte svoj veb sajt za govornike sa tih tržišta.

 

Usluge prevoda i lokalizacije u IT industriji uključuju:
  • Prevod dokumentacije
  • Prevod onlajn podrške
  • Lokalizaciju softvera
  • Prevod sistemske administracije
  • Prevod materijala za obuku
  • Lokalizaciju korisničkog interfejsa
  • Lokalizaciju veb sajtova
  • Lokalizaciju e-trgovine
  • Lokalizacija mobilnih aplikacija
  • Lokalizaciju igrica

Za lokalizaciju medicinskog softvera, posetite MedicinskiPrevodi.rs

Poverljivost

U saglasnosti sa ISO procedurama, sva dokumentacija i informacije su poverljivi. Pravno-obavezujući Ugovor o poverljivosti podataka se potpisuje kako bi se sačuvala bezbednost tehničkih i trgovinskih informacija dobijenih od klijenata.

Infrastruktura i bezbednost

Pošto želimo da konstantno unapređujemo kvalitet prevodilačkih projekata, redovno se bavimo unapređivanjem IT infrastrukture uz pomoć našeg tima sistemskih inženjera i njihovu neprestanu podršku. Ovo daje našim klijentima potvrdu da su nam pouzdanost, bezbednosti i efikasnost uvek na prvom mestu.

Dokumenta sa klijentima se razmenjuju elektronskom poštom i preko FTP protokola. Korišćenjem FTP protokola, korisnicima se dodaju korisničko ime i lozinka, tako da samo oni mogu da vide dokumente koji im pripadaju. Na ovaj način se obezbeđuju poverljivost i bezbednost podataka, što je osnova svake poslovne saradnje.

Mislimo da su poverljivost i bezbednost integralni, neodvojivi delovi bilo kod poslovnog sistema. Zbog toga, posvećujemo posebnu pažnju zaštiti naših servera i računara uz pomoć softvera ESET Mail Security for Microsoft Exchange i ESET Endpoint Protection Standards. Antivirus i anti-spam filteri su aktivni u zaštiti infrastrukture sistema i neometanog radnog procesa.

Pored svega navedenog, primenjuju se i određena pravila i restrikcije koji postavljaju uvek bezbednost podataka na prvo mesto.

Pošto su najnovija tehnologija, bezbednost i poverljivost ovakvim procedurama obezbeđeni, oni omogućavaju neometanu komunikaciju i razmenu podataka i dokumenata sa našim klijentima preko specifičnih portala klijenata ili drugih platformi koje nam pomažu da isporučujemo visokokvalitetne IT projekte.

Započnite prevodilačko putovanje sa nama.

Obratite nam se i zakažite besplatnu konsultaciju.