Usluge prevođenja tehničke dokumentacije podrazumevaju mnogo različitih sektora – od automobilskog do elektrotehničkog – za različite ciljne grupe i jezičke kombinacije.
Garantujemo kvalitet prevoda zato što naši prevodioci dobro poznaju materiju, imaju uvid u lokalne regulative, poslovnu klimu i specifične industrijske standarde.
Prilagođen pristup prevodu i lokalizaciji tehničke dokumentacije
Rešenjima za prevod tehničke dokumentacije, štedimo vam:
//eurotranslate.rs/wp-content/uploads/2020/03/technical.png
//eurotranslate.rs/wp-content/uploads/2019/09/slika_2.png
Za vas formiramo kompletan tim, uključujući:
  • Koordinatore prevodilačkog projekta
  • Prevodioce tehničke dokumentacije sa više od 10 godina iskustva u datom sektoru
  • Reviziju trećih lica, gde spadaju inženjeri, fizičari, arhitekte i drugi stručnjaci sa relevantnim iskustvom
  • Lektore
  • Tipografe
Upravljanje terminologijom

Upravljanje tehničkom terminologijom je ključni deo procesa prevođenja tehničke dokumentacije.

Prvi korak je kreiranje terminološkog rečnika kako bi se uspostavila doslednost. Pored kvaliteta i doslednosti, svrha ovih rečnika je smanjivanje troškova i ubrzavanje procesa prevođenja. Ovako prevedena dokumentacija predstavlja preduzeće u najboljem svetlu, a to je najvažnije.

Formatiranje i priprema dokumenata

Izgled prevoda u jeziku na koji se prevodi je od ključne važnosti. Uz pomoć softvera za izgled i raspored elemenata dokumenata, isporučen prevod je takav da po formatu potpuno odgovara originalnom, prevedenom dokumentu.

Preduzimamo sve potrebne mere za formatiranje prevoda tako da se potpuno poklapa sa originalom, čak i kada prevod ima više reči. Prelomi strana i pasusa su napravljeni tako da se reči ne prelamaju, a izgled finalnog dokumenta je dosledan originalu.

//eurotranslate.rs/wp-content/uploads/2019/09/slika_3.png
OBLASTI EKSPERTIZE

Usluge prevoda tehničke dokumentacije podrazumevaju mnoge oblasti, kao što su:

  • Automobilska
  • Građevinska
  • Potrošački proizvodi
  • Elektronika
  • Inženjering
  • Energetika
  • Zaštita životne sredine
  • Logistika
  • Telekomunikacije
  • Transport
Usluge prevoda tehničke dokumentacije podrazumevaju:
  • CAD nacrte
  • Elektronska uputstva i pravilnike
  • Inženjerske specifikacije
  • Regulative relevantnih sektora
  • Uputstva za korišćenje
  • Patente i primenu patenta
  • Planove i sheme
  • Priručnike proizvoda
  • Nacrte i kataloge proizvoda
  • Bezbednosne podatke
  • Naučne radove i istraživanja
  • Uputstva za održavanje
  • Tehnička uputstva i specifikacije
  • Materijale za obuke i stručna usavršavanja
  • Prevode tehničkih sajtova
  • Korisnička uputstva
  • Ostalu tehničku dokumentaciju

Prevod tehničke dokumentacije može izgledati kao jednostavan proces, ali stručnost u relevantnoj oblasti, tačnost i doslednost su ključni za kvalitetne rezultate. Možete biti sigurni da će naš tim voditi projekte tako da vaš budžet i rokovi budu u potpunosti ispoštovani.

Započnite prevodilačko putovanje sa nama.
Obratite nam se i zakažite besplatnu konsultaciju.