Prevedite sadržaj vašeg veb sajta na pravi način, kako biste bili vidljivi u pretraživačima i razumljivi ciljnoj publici. Ojačajte brend i otkrijte nove mogućnosti za razvoj.

Naš prevodilački tim će sadržaj veb sajta prilagoditi lokalnom dijalektu i uključiti lokalizovane ključne reči tako da vaš prevedeni veb sajt bude spreman za sve veće internet pretraživače.

Naši specijalizovani prevodioci poznaju SEO optimizaciju i vode se svetski priznatim principima pri određivanju SEO strategije i strukture sadržaja na sajtu.

Transkreacija

Kada se obraćate potencijalnim klijentima na jeziku koji nije vaš maternji, bukvalan prevod jednostavno ne može da prenese pravo značenje poruke. U ovom slučaju, samo prevođenjem, bez „prenosa“ značenja, može da dođe do nerazumevanja ili pogrešnog razumevanja i samim tim negativnih posledica. Previše je primera koji ovo pokazuju, uz velike troškove ispravljanja greške.

Naš tim stručnjaka za lokalizaciju i SEO će sarađivati sa vama, tako da prava poruka bude prenesena na pravi način.

Optimizacija za pretraživače

Prevod veb sajta je samo prvi korak. Ako sajt nije vidljiv korisnicima u lokalnoj pretrazi, neće vam doneti mnogo klijenata. Pronalaženje i upotreba pravih ključnih reči i izraza za svako lokalno tržište će unaprediti položaj sajta u rezultatima pretrage.

Naši stručnjaci u potpunosti razumeju proces postavke sajta u pretraživačima i način na koji se izrazi specifični za vašu delatnost postavljaju u sadržaj sajta tako da vas klijenti lakše i brže pronađu.

Budite sigurni da će prevod sajta dovesti klijente sa drugih tržišta pravo do vas.
Eurotranslate takođe vrši usluge prevođenja marketinških materijala.