Cene variraju u zavisnosti od jezika, formata i tipa dokumenta.
Klijenti često traže da im se ponudi cena po strani, što u većini slučajeva ne daje pravu sliku dokumenta za prevod. Na primer, ako u dokumentu ima dosta ponavljanja, cena može da bude znatno snižena. Zbog toga, preporučujemo klijentima da predaju dokumentaciju na analizu pre prevođenja, kako bismo mogli da im ponudimo najbolje moguće rešenje.
Preporučuje se za:
Usluge:
Preporučuje se za:
Usluge:
Preporučuje se za visoko specijalizovanu dokumentaciju:
Usluge:
Javite nam se i recite nam kakve su vam potrebe i zahtevi – a mi ćemo pronaći odgovarajuće rešenje za vas!
Slanje dokumenta u izmenjivom formatu (Word, Excel, PowerPoint, Xml…) vam štedi na troškovima formatiranja i omogućuje nam da vam ponudimo popust na ponavljanja u tekstu.
Kada imate specifičnu listu termina ili terminološki rečnik, to će nam omogućiti da pratimo utvrđenu poslovnu terminologiju za preduzeće, tako da ćemo vam uštedeti vreme na internim proverama.
Prevodilačka memorija iz prethodno urađenih prevoda će nam omogućiti da vam ponudimo dodatne popuste. . Nema potrebe da plaćate isti prevod dva puta.
Pošaljite nam prethodno urađene prevode i mi ćemo kreirati prilagođenu prevodilačku memoriju i terminološki rečnik za vas. Svi naredni prevodi će biti pridruženi kreiranoj memoriji, što će vama doneti i popuste i potpunu doslednost prevedenih dokumenata.
Cene usluga zavise od vrste i tipa projekta, kao i specifičnih zahteva.
Javite nam se i recite nam kakve su vam potrebe i zahtevi – a mi ćemo pronaći odgovarajuće rešenje za vas!
Eurotranslate.rs © 2019