Eurotranslate bietet ein breites Spektrum an Dienstleistungen an. Die Anzahl der von uns angebotenen Sprachkombinationen ist fast unbegrenzt. In unserem Angebot befinden sich auch unterschiedliche Kombinationen von Übersetzungen und Lektoraten, allgemeine und spezialisierte Übersetzungen u.a. Wir bemühen uns, unseren Kunden Angebote zu unterbreiten, die mehrere unterschiedliche Optionen enthalten, so dass jeder ein nach eigenem Maß gestaltetes Angebot für sich auswählen kann.

Aus diesem Grund ist es nicht leicht, eine umfassende Preisliste zu erstellen, da der Übersetzungspreis von vielen Faktoren abhängt. Daher ist es am besten, wenn Sie uns Ihre Preisanfrage zusammen mit dem Muster des zu übersetzenden Materials per E-Mail zusenden, damit wir es einschätzen und Ihnen ein möglichst präzises Angebot unterbreiten können.

Im Folgenden nennen wir einige Kriterien, von denen der Preis abhängt:

  • – Soll die Übersetzung von einem Gerichtsdolmetscher beglaubigt werden oder nicht
  • – Textgebiet bzw. fachspezifische Natur des Textes
  • – Menge (auf größeren Umfang gewähren wir Nachlässe)
  • – Ablieferungsfristen
  • – Anzahl der Übersetzer

Die Berechnung erfolgt auf zwei Wege:
1. 1. Nach der Anzahl von Standardseiten (dies bezieht sich vor allem auf beglaubigte Übersetzungen eines Gerichtsdolmetschers, Vertragsübersetzungen u.ä.).

  • – 1 Standardseite hat 250 Wörter. Bei gerichtlich beglaubigten Übersetzungen kann die Berechnung unterschiedlich sein, da Gerichtsdolmetscher eigene Berechnungsformen haben. So kann eine Standardseite 1800 Zeichen mit Leerzeichen oder 1500 Zeichen ohne Leerzeichen beinhalten.
  • – Die minimale Berechnungseinheit ist eine Standardseite
  • – Die Seitenzahl wird auf die Seitenhälfte gerundet

2. Nach der Wörterzahl (meistens für Übersetzungen von technischen Anleitungen oder auf Antrag des Kunde angewand)

  • – Ist das Dokument in der elektronischen Form und im leserlichen Format (Word, Excel u.ä.) erfolgt die Berechnung nach der Wörterzahl im Quelltext.
  • – Ist das Dokument in Papierform oder in einem unleserlichen Format (Bild, PDF u.ä.), erfolgt die Berechnung nach der Anzahl der Standardseiten bzw. Wörter des übersetzen Textes.

IHRE FRAGE WURDE HIER NICHT BEANTWORTET? ANDERE MÖGLICHKEITEN

Das Eurotranslate Team wird stets versuchen, Ihnen bestmöglich zu helfen und Ihre Fragen genau zu beantworten.

Durchsuchen Sie unsere Webseite

Immer noch nicht sicher?

Sie können die Antwort auf Ihre Frage nicht finden? Kein Problem, schreiben Sie uns einfach eine Email oder benutzen Sie die Schaltfläche unten, um uns zu kontaktieren. Wir werden Ihnen direkt eine Antwort geben!

Hilfe durch soziale Medien

Z ENIM KLIKOM DO KAKOVOSTNIH PREVODOV